作品版权归文学院及作者所有  未经本院及作者同意严禁转载

首页 文学院地址: 中国广东省广州市天河北路龙口西556号
 

创作计划

本人现在已初步完成一部约二十万字的长篇小说《南方的日光机场》,此部小说以南方都市为背景,讲述了几个青年人生活与情感的故事。在这部作品之中,南方城市勃勃的活力,夜幕下霓虹灯所包含的欢快气息,漂泊生活中残忍的细节,凄凉孤独中温暖的幻想,背运潦倒的白领阶层真实的内心悸动,皆展示于人们面前。我在小说中描写了各色人等----战战兢兢的银行职员,无聊至极的公司白领,喧宾夺主的股市弄潮儿,穷人乍富的商人,南方城市郁郁寡欢的漂泊者-----总之我力欲表达出此部作品博大的社会视野和深广的包容性。此小说以第一人称“我”为叙述者,力图以独特清晰的视角折射出南方都市生活的真实面貌,给人以清新流畅和真实自然的感受。

此外,在未来两年内本人还计划完成一部长约三十万字的长篇《在人群中跳舞的日子》,主要描写内地青年人到达广东这块土地后心理方面的变化与生活境遇,写作主要以回忆与现实交叉的手法,力图真实再现社会转型时期南方社会的复杂境况,阐述青年一代在纷乱现实中灵与欲的争斗与背离,以新颖独特的文学技巧和深厚实在的生活积淀,表现人的复杂情感,揭示人性的失落与迷惘。这部长篇我已陆陆续续积累了近二十万字的写作素材,准备经过进一步精练和提纯,以自然、坚实的文学语言展示广东这块奇妙土地上青年人的苦与乐、激情与忍耐、以及纯真与忧愁。

本人还计划写五篇中篇小说,现在脱稿的已有两篇,一篇是约七万字的中篇小说《生命是纯洁与美丽的花》,另一篇为细腻描写女性内心生活的中篇《生命的伤口》(三万字)。由于中篇小说是我擅长的体例,几年以来又积累了不少生活素材,肯定在中篇写作方面得心应手,及时完成写作计划。

由于我自大学时代起就研究英美文学和法国文学,并在攻读硕士期间译过克鲁阿克的长篇小说《在路上》和金斯堡的长诗集《嚎叫》。因此,我计划再写一些相关的文学评论,计划在十篇左右,重点研究对象为美国“跨掉的一代”以及法国“新小说”的写作背景与写作技法方面。 我本人是一名专业翻译,口、笔译均为一级水平,能直接阅读和翻译英、法文作品,故而通过这方面的专长能写出较专业、深刻的书评文章,供省内专家批评和借鉴。

                                    返回

       CopyRight(C)2000,凯迪网络资讯有限公司     E-mail:cat898@cat898.com